21 Extrañas palabras que son intraducibles a cualquier otro idioma

A veces queremos traducir una palabra de otro idioma al español, pero esto se vuelve imposible, pues es una palabra propia de ese idioma,y que aunque si tiene significado en nuestra lengua, no hay palabra en nuestro idioma para nombrarla, suena extraño, pero al ver estas 21 palabras comprenderás.

1. Saudade (Portugués).

Deseos por alguien que amas pero que ya no está.

palabras 21

2. Goya (Urdu).

La suspensión de la incredulidad que sólo puede ocurrir con la narración de cuentos mágicos.

palabras 20

3. Hyggelig (Danés).

Algo que debe ser experimentado para ser conocido, una Coca-Cola fría, el calor del fuego, un abrazo.

palabras 19

4. Tingo (Pascuense).

El acto de tomar objetos prestados de amigos y no devolverlos jamás.

palabras 18

5. Wabi-Sabi (Japones).

Encontrar la belleza y el humor en las imperfecciones de la vida.

palabras 17

6. Torschlusspanik (Alemán).

El miedo de perder oportunidades mientras te haces más y más grande.

palabras 16

7. Cafune (Portugués).

Pasar tiernamente los dedos por el cabello de alguien.

Tenderly running your fingers through someone’s hair.

8. Prozvonit (Checo).

Llamar a alguien, dejar que el teléfono suene para que él te devuelva la llamada.

palabras 14

9. Ilunga (Tschiluba).

Alguien que perdona una o dos veces pero tres jamás.

palabras 13

10. Tartle (Escocés).

Vacilar cuando presentas a alguien pero se te ha olvidado su nombre.

palabras 12

11. Mamihlapinatepei (Yagan).

La mirada compartida entre dos personas que quieren intentar algo, pero se resisten a ser los primeros en hacerlo.

palabras 11

12. Mangata (Sueco).

El surco luminoso que crea la luna reflejada en el mar.

palabras 10

13. Dépaysement (Francés).

El sentimiento de sentirse lejos de su país.

palabras 9

14. Pana po´o (Hawaiiano).

El acto de rascarte la cabeza que supuestamente te ayuda a recordar cosas olvidadas.

palabras 8

15. Sobremesa (Español).

El tiempo de charla que pasan las personas después de una comida.

palabras 7

16. Pochemuchka (Ruso).

Una persona que pregunta mucho.

palabras 6

17. Komorebi (Japones).

La luz del sol que se filtra a través de las hojas de los árboles.

palabras 5

18. Iktsuarpok (Inuit).

La sensación de impaciencia que te impulsa a salir afuera de tu casa a ver si alguien viene.

palabras 4

19. Culaccino (Italiano).

La marca que dejan en la mesa los vasos fríos.

palabras 3

20. Jayus (Indones).

Cuando una broma es tan mala y sin gracia, que no puedes dejar de reír.

palabras

21. Waldeinsamkeit (Alemán).

El sentimiento de soledad al estar en el bosque.

waldeinsamkeit

Te recomendamos

Tienes que ver